minaQのつぶやき 네토미나

嫌韓(いやかん)ってホントはどうなの?

生ごみの汁と書いてどんな意味?

みそっちの ハングル指南いたし〼

 

 

 

いわゆる反省しるおじさんですね

 

さて、わたしたちの国では韓汁と書いて生ごみの汁とかナムルの汁を思い浮かべるかと思います。(韓国人の汗なんて嫌ですよ)

 

강변 워커힐 콩비지와 청국장 잘하는 강 보이는 광진구 콩예원 한식집! : 네이버 블로그

こういうのが韓汁と思ってください こういうのをかき集めてごはんを投入すると本格的ビビンバの出来上がりですよ。嫌な臭いがしてきますね

 

 

じゃぁ 汁をハングルで書いてみましょうと書きますね

 

そいじゃ 生ごみの汁韓汁は 한국 ですね

 

あれれ? 한국 って韓国のことですよ 生ごみの汁と書いて韓国だったんですね。  うんうん

 

 

そいうわけなので彼らは 日本国のことをニホン汁と認識するのかな、そんなことの無いように政府専用機には日本国と書いてあるんです