みんなで知っておきたい韓国のハナシ❸
まだご存知じゃない最近読み始めた読者さんへ
ハングル
あっちのWikiを見てみると
ハングルやハングルは韓国語固有の文字として、1443年 、朝鮮第4代王世宗が訓民正音(训民正音)という名前で創製し、1446年に頒布した。以降、漢文を固守するの士大夫たちには軽視されることもしたが、朝鮮王室と一部両斑層と庶民層を中心に続いて、或いは、1894年甲午改革で、韓国の公式の国の文字となり、1910年代に至って、ハングル学者の周時経が「ハングル」という名前を使用した。分岐点は、表音文字のうち、音素文字に属する。韓国ではハングル専用法が施行されている。
(つまりハングル以外を使ったり教えちゃダメってこと。愚民化教育ですね)
▲ハングルと漢文が混在して使われた毎日新報 1944年の記事
ん?
見てきたらまだ毎日新報の部分がありました。あちらの国では募集広告を見て応募したひとも被害者なんでしょうか?
ほかにもあるかもしれないからみんなで探しましょうか。
戦前のハングル記事は漢字が多いからだいたい読めますよ