minaQのつぶやき 네토미나

嫌韓(いやかん)ってホントはどうなの?

ロシア海軍の専門チームによる天安艦事件の調査報告

読み直してみるロシア調査団の発言とその真意
 
 
ロシア海軍の専門チームによる天安事件の調査報告
  Russian Navy Expert Team’s analysis on the Cheonan incident

A group of Russian Navy experts visited the Republic of Korea from May 30 to June 7, 2010, reviewed the ROK sponsored Joint Investigation Group (JIG) report and
 collected material necessary for analysis and experiments.

ロシア海軍の専門家グルーブが韓国で2010年5月30日から6月7日まで滞在し、韓国政府が後援した軍民合同調査チーム(JIG)報告を再検討し、分析と検証に必要な資料を収集した。

 The following are the conclusions reached based on the analysis of and
 experiments on the materials given to the team of Russian experts.

以下はロシア海軍の専門家チームに(*韓国側から)与えられた資料の分析と検証に基づいて出された結論である。
 
   __________________________

1. The explosion of the Cheonan can be categorized as a non-contact explosion
 below the ship.

天安の爆発は、船体の下方での、船体との接触によらない爆発であったと分類できる。

2. The ROK sponsored JIG’s conclusion on the sinking of the Cheonan is not
 correct because of the following reasons:

韓国が主催した軍民合同調査による、天安沈没に関する結論は、以下の理由により正確ではない。
 
______________________________
  
合同調査チームが公表した爆発時刻(21時21分58秒)は、現存する記録に基づいて想定される時刻とは一致しておらず、また、船内での電力停止時に接続が切り離され同日最後の記録となったCCTV映像の時刻(21時17分03秒)とも一致していない。
(*1)
                  
天安号に乗船していた韓国軍兵士が携帯電話を使って、船内の兵士の中に負傷者が出ているとの通報を近くの沿岸の軍事施設に伝えた時刻は、21時12分03秒であった。この時刻は、韓国の合同調査チームが公表している(爆発)時刻と同じではない。
 
 我々の検証から以下の点が結論づけられた: 
 
Before the sinking, the bottom of the Cheonan ship touched the shallow ocean floor, and all wing
blades of its right screw (propeller) and two wing blades of its left screw (propeller) were damaged, and the damaged propellers were scratched so badly that they becameshiny and wide areas of the
 screws werescratched by friction. The body and the end parts of theaforementioned propeller
 wing blades were additionally stretched. One wing blade of the right propeller has a metalliccrack
at the edge, which is inconsistent with the ROK JIG’s opinion “The distortion of the right screw
of the ship is due to a sudden stop of the right screwaxle”.
 
沈没以前、天安号の船底は、浅い海底に接触し、右スクリュー(プロペラ)の全ての刃と、左スクリューの2つの刃がダメージを受けたが、ダメージを受けたそれらのスクリューは、そのひっかき傷が光るほどに損傷が深く、また摩擦によるひっかき傷が広範にあった。前述したプロペラの刃の本体と先端はさらに、引き延ばされていた。右側のプロペラの刃の1つは、縁の部分で金属が裂けており、この点が、「右側のスクリュー(*プロペラ)のゆがみは、右のスクリュー軸が急停止したため」との韓国軍民合同調査チームの見解とは、一致していない。

 - Remnant fishing nets were found entangled around the right screw axle of the damaged ship.
 This contradicts the ROK’s claim that there were no fishing zones in the area of the ship’s
voyage.
 損傷を受けた天安の右側のスクリュー軸の周囲に、漁網のはしきれが巻き付いているのが見つかった。これは、天安の航行コースの海域には漁業水域はまったくないという、韓国政府の主張と矛盾している。
 - It may be possible that the presentedtorpedo part was made in North Korea, but the ink mark
 is inconsistent with the normal standards of marking (the location and the method of the mark).
Visual examination of the torpedo partindicates that the torpedo had been in the water for more
 than 6 months.
 証拠としてその破片が提出された魚雷が北朝鮮で製造されたこともあり得るかもしれない、しかしインクのマークは、標準的なマーク(マークする位置や方法)とは一致していない。魚雷のその(*錆の)部分を見れば、それは魚雷が6ヶ月より長い期間海中にあったことを示している。 (*2)
 - The area of the ship’s accident is at risk of ocean mines, which is indirectly proven by the
fact that the docking locations and voyage paths are restricted to the west seacoast of the Korean peninsula.
 天安号が事故にあった付近は、機雷に触れる危険性があるところで、それは、ドッキング地点や航行路が朝鮮半島の西沿岸に限定されているという事実によって、間接的に証明される。
 
The Russian experts’ conclusions are the following.
以下がロシア専門家チームの結論である。
 
1. It is confirmed that the cause of the sinking of the Cheonan  is due to an explosion outside
  the ship and in the water.
  天安号沈没の原因は、船外で海中での爆発が原因であると確認される。
2. Before the sinking, the Cheonan ship touched the ocean floor  on the right, a fishing net was   entangled in the right propeller and the right line of the axle, which damaged the propeller
  wings.
  沈没する前に、天安号は右舷が海底と接触し、また漁網が右スクリューと右の軸に巻き付いた、そ   してそれがスクリューの刃にダメージを与えた。
 Due to the entanglement of the fishing net with the right propeller and axle line, the Cheonan
  ship must have experienced restrictions in its speed and maneuvers.
 漁網が右スクリューと右軸に巻き付いたため、天安号は速度と操作が制限されたに違いない。
 The Cheonan ship was traveling in a shallow area close to the coast  and was entangled with
 the fishing net, and while it was moving to deeper water, the bottom of the ship might have
 touched an  antenna of an ocean mine, which ignited the explosion of the mine.
 天安号は沿岸に近い浅瀬を航行していて、漁網が巻き付いた、そこで、深い水域に移ろうとしている  間に、船底が機雷のアンテナに接触しそれが機雷の爆破を誘発した、という可能性があるかもしれな い。
 Another possibility is that the ship was traveling with its malfunctioning navigation system and   with a restricted maneuvering capability, it might have been exploded by a ROK’s torpedo.
 別の可能性としては、天安号はナビゲーションシステムが誤作動したまま、限られた航行能力となっ  ていたところを、韓国の魚雷によって爆破(*誤爆か)されたかもしれない、というものである。
3. The torpedo part that ROK presented seems to be an electronic torpedo  with a radius of 533  mm. However, we do not conclude that this particulartorpedo was launched to and impacted on
  the Cheonan ship.
 韓国政府が提出した魚雷は、半径533mmの電子魚雷であるように見える。 しかしながら我々は、こ の特別な魚雷が天安号に向けて発射され、それが同艦船に衝撃を与えたとは断定しない。 
 
 
 
http://www.anatakara.com/petition/image/russian-navy's-expert-team's-analysis-4.jpg

 
責任の所在ですか 韓国人に責任なんて言葉ないですから うやむやになってしまうだけです