minaQのつぶやき 네토미나

嫌韓(いやかん)ってホントはどうなの?

やっぱりあったチアチア族とハングルのはなし。

 
 
 
そういえば 「ハングルの日」 チアチア族はどうなっている?
 
 
チアチア族がハングルを採用したって言う話を今年も使うアノ国、 まだ国民のほとんどはチアチア族がハングルを正式採用したと思っている。
インドネシアでもソロモン諸島でも、ボリビア少数民族までハングル熱 さめた?
 
 
イメージ 1[ソウルミーナ] この季節の季語としてニホンでも季語に認定しようという動きのあったハングル・チアチア族。  しかしインドネシア側から公式に"ハングルは国語にしない"という要請もあり計画は、昨年度中に霧散した。
 
 
2011年に改正された韓国の小学生国語教科書に記述された "インドネシアの未開種族チアチア族がハングルを文字として正式採用"というネタは昨年末に消されることになった ※中学生英語教科書にも同様の記述があった。
 
インドネシア政府は、公式テキスト採用のためには、インドネシア政府と関連部門に報告がされて承認する必要がありますが、2010年1月末現在、バウバウ市長は、ソウル市との文化交流意向書だけを見た状態だった。
訓民正音学会副会長でもあったチョン·テヒョン教授によれば、ハングルの輸出は、インドネシア違憲素地があり、また、ハングル版のチアチア語の教科書が多くの問題があることを指摘した。
 
教材編纂の不足を代表して地元の英語教師一名だけが参加し、結果的に教科書のチアチア族とインドネシアが混合であったチアチア語に存在する階層語が表記できなかったが、 バウバウ市のソラワリオSorawalio )地区でハングルでチアチア語の教育を、高校で韓国語教育をしていた。
 
 
2012年現在、バウバウ市と訓民正音学会との間の交流関係は断絶された状態である。 
2011年10月現在、小学校三ヶ所でチアチア語のハングル授業が行われているだけで、追加のハングル教師養成や教科書作りは全くなされていなかった。
このため2012年6月にソウルで韓国語教師養成のためにチアチア族の教師4名を招聘韓国外国語大学の休暇中に研修していた。しかし、 2012年 8月31日に資金難のため、世宗学堂はバウバウ市から撤退した。
     
文化体育観光部は世宗学堂を取る他の大学を探して運営する計画だと明らかにした。 インドネシアは、法律に基づいて地方の人は完全にローマ字で表記するようになっている。
 
 
 
今年1月に訓民正音学会ではチアチア族にもう一度ハングルを教えると発表
 
 
年間2億ウォンなくて...ソロモン諸島のハングル普及事業の中断
 
南太平洋の島国であるソロモン諸島のハングル普及事業が資金不足で今年7月に中断されたことが確認された。
ソロモン諸島インドネシアのチアチア族に次いで世界で二番目にハングル表記を導入した国である。 ※チアチア族はハングル辞めたのにまだ言ってるよ
 
 
ハングル普及に失敗、それでもK-popはインドネシアに上陸した>>
 
EBS <ハングルの日特集>チアチア族ハングル導入2年、その後、
インドネシアのブトン島に住むチアチア族のハングル文字を輸出して2年。 それ以降の変化と、ボリビアの特別な韓国語授業
 
CBSキム·ミファの皆さん
チアチア族ハングル教育中止の理由(教師ジョンドクヨウンさん)
 
KBSメディアインサイド - メディアの外れたハングルの愛
 
 
 
 
外電を引用してチアチア族がハングル説 イメージ 2
 
 
このようなハングルの利便性のおかげで、韓国人の文盲率が世界で極めて低く、コンピュータやスマートフォンのキーボードにも容易に適用され、インドネシアのチアチア族までハングル表記を導入することになったと付け加えた。
 
 
 
 
ハングルが地球上の一番文字というのは、世界の言語学者たちがすでに証明している。  イメージ 3
 
 
ハングルはすでに世界の文字で伸びていくための羽ばたきを始めた。2009年チアチア族に最初に展開したハングル普及事業が財政的困難に中断されたが再開された。一昨年に開始されたボリビアアイマラ族、最近はソロモン諸島少数民族にハングル普及を開始した。これらの民族は韓国語を学ぶのではなく、それらの言語を記録するための記録文字としてハングルを学ぶだろう。
 
 
インドネシアのハングル採用は無かった イメージ 4
 
 
2009年にハングルを表記文字として導入してハングルを公用語とすることが知られてきたが、インドネシア政府は、ハングルを公式文字として承認されたことがないことが分かった。
 
 
(翻訳:みそっち)
 
 


 
 
 
いまでもインドネシアではハングルが公用語になったと思っている韓国人が多いけど
2009年にチアチア族ハングル普及説が出て教科書にも載ったのに、そっと幕引き
 
 
 
 
そんなことより韓国語のローマ字表記がデタラメなのを直そうっていう気はないの?