minaQのつぶやき 네토미나

嫌韓(いやかん)ってホントはどうなの?

韓国最も長い地名… ┐(´∀`)┌ハイハイ

 
まもなくやってくる"ハングルの日"を前に愚民文字での地名の表現が面白いところを紹介しましょう。漢字教育という科目の無くなったハングルの国では新たな発音と表現も生まれています
 
 
 
韓国最も長い地名…'アンドリジドリダレミハンスムバウ'
 来る9日第566周年ハングルの日を控えて江原道(カンウォンド)内美しくてチョン・ギョウン韓国語地名が目を引いている。特に今年から道路名住所が全面施行されながらその間漢字語行政地名でさえぎられた美しい土俗道の名前も徐々に光を見ている.
 
イメージ 3◇優しい山積降りてきた'牛泥棒の村' =純韓国語になった村の名前中には過去の先祖の生活像を察してみることができてより一層情感あるように感じられることが多い。
 
より名前が険悪な平昌郡(ピョンチャングン)、珍富面(チンブミョン)、下珍富(チンブ)2里'牛泥棒の村'は太白(テベク)山脈幹が綿々と受け継がれる平昌(ピョンチャン)、五台山(オデサン)裾に位置している。山中に隠れていた山賊が冬季にこちらの村に降りてきて牛を捉えて食べたりしたという所に村の名前が由来した。 だが、この村の山賊は古くから難しい人々を助けて悪漢者などをこらしめた義賊だったのでこの村名前がかえって身近に感じられる。
 
固城郡(コソングン)、杆城邑(カンソンウプ)長身2里'ソトンニョン村は今とすれば国道1番地'に該当するある両家は町角の小さい町内であった。 村の中には人々がソトンニョンと呼ぶ頭があって名前にからまった正月は二種類だ. クェナリふろしき包み担いで過去見に行く高尚な人の足が絶えないせいで思わず買った顔付きが牛便形になってしまってソトンニョンがなったという説もあって、峠の頂上に居酒屋があったが円筒市場に売られる牛が居酒屋の前に便をたくさんしてソトンニョンイラ歌い始めたという主張もある。
 
イメージ 4横城郡(フェンソングン)、横城邑(フェンソンウプ)反曲リ'パムドゥドゥンマウル'は村に栗が非常に多くて栗実がいつも分厚いという意で名前をつけた、今はその場に畑が広く広げられているが、イ・スンマン前大統領の別荘があるほど依然としてきれいできれいな自然環境を大事に保管したところだ。
 
◇江原(カンウォン)地域の村の名前中にアカスリチャンリンシャンはなまりをそのまま移ってきた名前も結構ある. 横城(フェンソン)の深い谷へ逃げに隠れた火田が一群町内'故ラデー村'(横城郡(フェンソングン)、晴日面(チョンイルミョン)ボン名利)は谷間を意味する江原道(カンウォンド)なまりである'故ラデー'がそのまま村名前がなった。
 
 
純ハングルではないが海抜1千mの山岳地帯に位置した江陵(カンヌン)'板火傷をする村'(江陵市(カンヌンシ)、旺山面(ワンサンミョン)、テギ里)も'案盤おかげ'の江原道(カンウォンド)なまりである'板火傷をすること'が名前で定着した。 '板'は杵で米を打つ時使う五目と広い丸太支え版. 凹んでいながらも広そうな村地形が必ず'板'を似ていたとしてここに'おかげ'(高原の平たい土地を意味する私たちの言葉である'さらに気'の略語)者を付けて'板おかげ'→'板火傷をすること'と呼ぶことになったという.
 
◇国内最も短い、最も長い村の名前は?=韓国で最も短い村の名前は江原道(カンウォンド)旌善(チョンソン)郡臨渓面(イムゲミョン)、道田里(トジョンニ)の'・'だ。 昔が一帯に道田、すなわち'菜園'が多くて'トェバッ'といったが、これを減らして'トェᇀ'と呼んだということだ. 'トェᇀ'は日帝強制占領期間以後の村名前が道田里(トジョンニ)(道田里)改編されながらこの頃は使う人が殆どないが今でも高齢の村老人たちはトェᇀ'という指名を記憶している。
 
イメージ 2興味深い事実は韓国で最も長い地名と二番目に長い知名度精選にあるという点だ。 何と13字に達する'アンドリジドリダレミハンスムバウ'(旌善郡(チョンソングン)、北平面(プクピョンミョン)宿岩里)は大きい岩が多い険しい地域特徴を取って作られた。 岩が多くて両腕を広げて岩を抱いて回って(回らない),背を向けて回って(紙石が),リスも(猿梨の実米),ため息をつく(ため息),石の道(バウ)という意だ。  김달삼모가지잘린골
 
国内で二番目に長い地名で知らされた'キム月三毛枝切られたゴール'(旌善郡(チョンソングン)、余糧(ヨリャン)面ボン整理)は済州道(チェジュド)出身済州(チェジュ)人民解放軍所属南労働党地区党総責だったキム月三易この近所で捕えられて首が切られたとして漢字人名をそのまま生かして名付けられた。
 
 ◇偈句石器を・チョルドゥルギル…美しい土俗道=今年1月1日から道路名住所が全国で全面施行されながら親しく呼んでたい韓国語道の名前も次から次へ知らされている. ほとんどの日帝強制占領期間以後改編された漢字語行政地名に分けて忘れられた昔の地名をそのまま生かしたスットコ土俗の名前だ. 精選に位置した'新しい菲才道'(旌善郡(チョンソングン)、新東邑(シンドンウプ)パン・ジェリー)は長さ(道が)高くて険しくて頭を成し遂げた山の形状があたかも鳥が飛んで行く姿と同じとして付けられた名前'組ビーチ'(鳥飛峙)の土俗指名を引用した。
 
一瞬聞けば外来語同じ'チョルドゥルギル'(旌善郡(チョンソングン)、北平面(プクピョンミョン)ナ電離~北坪里(プクピョンニ))は小さいという意の'ゾル'と平地という意の'トゥル'を合わせて作った純粋韓国語指名.下珍富(チンブ)で精選側に降りてきてみるならば会える. ′ガチレミギル'(原州(ウォンジュ)、カヒョンドン)は原州(ウォンジュ)市の北側にあるカヒョンドンの村があたかも雉岳山(チアクサン)の尻尾同じとして名前をつけられたし、'シングンソルギル'(原州市(ウォンジュシ)水癌リ)は植えた松があって付けられたオッペケペ名前で、'木などを植える'という意の江原(カンウォン)・済州(チェジュ)地域なまり'シングだ'が入ってシングン(心は)+ブラシ(松)になった 周辺環境が美しい曲がり道に名が知られた'チントンシャン貯金御旨道'(原州市(ウォンジュシ)、新平里(シンピョンニ)~カヒョンドン)は山の局面が北をたたいて踊る局面だとして撃鼓舞地と呼ばれたことが人々の口を乗りながら似た発音の'貯金御旨'になった。
 
このほかに江原(カンウォン)地域の純ハングル道の名前では▲金切られるのを(春川市(チュンチョンシ)、東面(トンミョン)万千里・弓のように曲がったところと呼ばれた過去の指名'セミの幼虫'引用) ▲鷹はい米道(春川市(チュンチョンシ)、東山面(トンサンミョン)ウォンチャンリ・売家たくさん越えて通うという意の指名'鷹はい米'引用) ▲偈句石器を(東海市(トンヘシ)ムク号振動・過去にカニがたくさん棲息して付けられた指名を反映) ▲スッポン右鳥道(春川市(チュンチョンシ)、三川洞(サムチョンドン)~松岩洞(ソンアムドン)・村にあるスッポンのようにできた岩の名前'寝なさい'引用)等がある。
 
 
(翻訳:みそっち)
 


 
伝わらない意味がじれったくて聞いてるほうもわけかんなくて しかも文章にしても何がなんだかわかんないそういう文字を発明した理由のなかには征服者が来てもなんとかなっちゃうような国民性を育てたということは間違いないでしょうね、半島では朝鮮戦争初期に双方の国民の半分がどちらかの占領民を経験してるんです、
 
要領のよさは日常的なウソと泥棒という経験があるからなのでしょうか?
 
イメージ 1